Boala grea a limbajului de lemn

Articol din categoria: andreiu

Am fost zilele trecute la Otopeni, să iau pe cineva.

Și cum stăteam eu la sosiri, fumam o țigară și contemplam la cum s-a transformat aeroportul, cu gară, cu aparate noi de taxare, cu cartelă și am scăpat de jetoanele alea jegoase și putem să plătim cu cardul, îmi pică ochii pe tabla care semnalizează gara din aeroport.

Stație CF AEROPORT. Adică gară. Nu puteau să-i spună simplu gară, dacă în engleză s-a putut?

Stație CF?

Și sunt foarte multe exemple, foarte multe de genul ăsta, pentru că unele denumiri sunt formulate în sistem DGUEWAFRWEPTRS și așa sunt transcrise în comunicările pentru publicul larg.

AJOFM în loc de Forțele de Muncă, DGTIL în loc de Taxe și Impozite și tot așa. Să nu înțeleagă nimeni nimic, să întreținem harababura generalizată din capul locuitorilor și așa confuzi.

5 comentarii Adaugă comentariu

  1. #1 Comentariu nou

    cum ? au scos jetoanele de la Otopeni ? woooow

    • #2 Comentariu nou

      dada, traim vremuri de inalt progres stiintific

  2. #3 Comentariu nou

    draga jurnalule,
    azi am aflat ca nu mai e cacatul ala de jeton la otopeni. a fost o zi buna.
    pe maine,

  3. #4 Comentariu nou

    Pe mizeria aia de jeton trebuia sa il pazesti, daca il pierdeai contravaloarea era de 500 de lei.
    Sunt curios daca si cum se aplica acum la cartele?

    • #5 Comentariu nou

      nu m-am interesat. probabil ca da, ca na, metehnele vechi dispar greu

Adaugă un comentariu

Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii! Adresa de email nu va fi publicată.

[instagram-feed feed=1]