Cum se traduce impuscarea tigrului de la Sibiu?
Simplu. Prin doua cuvinte: incompetenta si prostie. A trebuit inca o data sa ne demonstram nivelul la care ne aflam. O haita de idioti n-au fost in stare sa imobilizeze sau sa tranchilizeze un tigru. Nici nu cred ca s-au chinuit foarte tare. Hai sa-l impuscam, ce puma noastra. Ah, e pe cale de disparitie?… [mai mult]
stefan
de-o fi rosu, portocaliu sau mai stiu eu ce culoare le nascoceste mintea, sa isi faca treaba pt. care sunt pusi acolo. si inca ceva, sa nu uite ca nu noi suntem angajatii lor, ci ei ai nostri, ca noi i-am pus pe scaune!!